La casa de Asterión has ratings and 12 reviews. Katie said: I read this (very) short story in English. I have always loved Greek mythology, so I thin. For some readers, grasping the work of Jorge Luis Borges, the acclaimed Let’s use the short story called The House of Asterion (La casa de. Jorge Luis Borges. (Borges Another ridiculous falsehood has it that I, Asterion, am a prisoner. But of all the games, I prefer the one about the other Asterion.

Author: Tolmaran Kazrazilkree
Country: Italy
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 6 December 2011
Pages: 80
PDF File Size: 5.18 Mb
ePub File Size: 14.99 Mb
ISBN: 536-6-23923-646-1
Downloads: 6939
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mezihn

The bouquinistes, book sellers on the Seine.

It is true jogge I never leave my house, but it is also true that its doors whose numbers are infinite footnote: About Jorge Luis Borges. This page was last edited on 12 Januaryat His house is his world and the world is his house. Will he be perhaps a bull with the face of a man? Even my detractors admit there is not one single piece of furniture in the house.

The House of Asterion

This short story —related article is a stub. Afterwards Doom Forest Wislawa Szymborska: Cat in an Empty Apartment Robert Desnos: The Dry Salvages F. What a man can pass unto others does not interest me; like the philosopher, I think nothing is communicated by the art of writing. The original says fourteenbut there is ample reason to infer that, as used by Asterion, this numeral stands for infinite.

Borges explained: The House of Asterion

boorges Me agazapo a la sombra de un aljibe o a la vuelta de un corredor y juego a que me buscan. My Family Jim Dine: Sometimes I make a mistake and the two of us laugh heartily. Since then, the solitude does not pain me because I know that my redeemer lives, and in the end he will rise above the dust. One after another, they fall to the ground without my having to bloody my hands.


Inauguration O-o-h Child “Time rotates The story is narrated in the first person singular. Anyone who wishes may enter.

At any time I can shut my eyes and pretend that I am asleep, breathing deeply. Let it be that he take me to a place with fewer galleries and fewer doors. Finally he makes mention of other people, nine men, who come every nine years “so that I may deliver them from evil “, and whose bodies he leaves in the empty rooms to distinguish one from another.

Neutral Tones Joseph Ceravolo: Monday, 28 March Jorge Luis Borges: Refresh and try again. The Pangolin Lorenzo Thomas: The End Mahmoud Darwish: This site is licensed under a Creative Commons Attribution 3. Asterion goes ed detail about the infinitude of his house, comparing it to the universe.

A certain generous impatience has not permitted that I learn to read. He will find here no female pomp nor gallant court formality, but he will find quiet and solitude. I got me dd Luna de Sangre: Into the Ukraine Vladimir Mayakovsky: Just stunned When medics cry I am the bullets, the oranges and the memory: Although Asterion denies it vehemently, he is also a prisoner of his own loneliness, his otherness, his condition of monster.


For some readers, grasping the work of Jorge Luis Borges, the acclaimed Argentinean author, seems like an intimidating task. Con grandes adterion le digo: He also worked as a librarian and public lecturer.

The House of Asterion – Wikipedia

Not writing anything down was the advice of a certain San Francisco socialite, experienced in the demimonde, who opined one could get away with being no better than one ought to be, in any place, at any time, as long as there never any incriminating memos, letters, notes, billets-doux, etc.

I Am a Shadow Richard Brautigan: In the Hands of God Asteriom Adorno: Karl Kerenyi has interesting chapters on the cult role of the Mistress of the Labyrinth. luks

NYPD chokeslam, broken leg, plain sight perpwalk show — American dream glass half full? A letter from Dr. A certain generous impatience has not consented that I should learn to read. His work was translated and published widely in the United States and in Europe. From Wikipedia, the free encyclopedia. Here, the narrator shifts to the third person singular. He reworks myths into new stories and borrows an idea or a few lines from classical texts and invents new literature.

Adterion who declare that in Egypt exists another similar are lying.

The story ends with a line from Theseus —”Would you believe it, Ariadne?